
大寶伏藏TD2163གླང་ཆེན་བཅས་ཆོག་རབ་ཏུ་ཟབ་པ་བཞུགས་སོ༔ རྒྱས་པའི་ལས་ཚོགས། བཅས་ཆོག
51-26-1a
༄༅། །གླང་ཆེན་བཅས་ཆོག་རབ་ཏུ་ཟབ་པ་བཞུགས་སོ༔ རྒྱས་པའི་ལས་ཚོགས། བཅས་ཆོག
༄༅། །གླང་ཆེན་བཅས་ཆོག་རབ་ཏུ་ཟབ་པ་བཞུགས་སོ༔ 
51-26-1b
རྒྱ་གར་སྐད་དུ༔ ཧསྟི་རཏྣ་དྷ་ནཿམེ་དྷི་ཧི་ཨུ་པ་དེ་ཤ་ནཱ་མ༔ བོད་སྐད་དུ༔ གླང་པོ་རིན་པོ་ཆེ་ལས་ནོར་བླང་བའི་མན་ངག་ཅེས་བྱ་བ༔ དགོས་འདོད་མ་ལུས་ཀུན་འབྱུང་བའི༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་མཆོག་རིན་པོ་ཆེ༔ རིན་ཆེན་བདུན་ལས་ཁྱད་པར་འཕགས༔ གཏེར་མཛོད་ཁྱེད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་འདོད་ཅིང་༔ གང་འདོད་ནོར་རྫས་བསྒྲུབ་འདོད་ན༔ གཏེར་མཛོད་འདི་ལ་འབད་པར་བྱ༔ གླང་པོ་གཏེར་མཛོད་ཅེས་བྱ་བའི༔ ནོར་སྒྲུབ་གང་ཞིག་བྱེད་འདོད་ན༔ བསྲེག་ཐུབ་རྫ་ས་བཟང་པོ་ལ༔ རིན་ཆེན་སྣ་ལྔ་བརྡར་བྱས་ཏེ༔ རྒྱ་གར་གླང་པོ་ཆེ་ཡི་གཟུགས༔ ཉམས་བག་ཆེ་ཞིང་བལྟ་ན་མཛེས༔ མཁས་པས་ནང་དང་ལྡན་བྱས་ཏེ༔ དེ་ཉིད་མེ་ཡིས་སྨིན་པར་བྱ༔ དེ་ཡི་ནང་དུ་གཞུག་པ་ནི༔ སྔགས་དང་རྫས་སུ་ཤེས་པར་བྱ༔ དང་པོ་སྔགས་ཀྱི་མཚན་ཉིད་ནི༔ འགྲུབ་ན་གསེར་གྱིས་བྲི་བར་བྱ༔ མ་འགྲུབ་རྒྱ་ཤོག་དཀར་པོ་ལ༔ རྒྱ་སྣག་དག་གིས་བྲིས་བྱས་ལ༔ དྲི་བཟང་ལྔ་ཡིས་རྩ་བ་མནན༔ དེ་ཡི་སྔགས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ༔ ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཧསྟི་རཏྣ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ རཏྣ་པུཎྱེ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ རིན་པོ་ཆེ་གཏེར་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ དྷ་ནཾ་མེ་དྷིཿཧི་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ནོར་རྫས་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་
51-26-2a
ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔ ཁ་ཟས་ཀྱི་རོ་མཆོག་ཆེན་པོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ དྷ་ལ་སཾ་བྷོ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛཿཛ༔ འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ བཀྲ་ཤིས་པར་གྱུར་ཅིག༔ སྱཱད་ཡ་ཐེ་དན༔ བི་ཛ་ཡེ་བི་ཛ་ཡེ༔ ཨུག་གེ་ཨུག་གེ༔ སྭསྟི་ཏྲ་ས་ནི༔ ཨ་མུ་ཁེ་ཨ་མུ་ཁེ༔ པྲ་སཱ་ར་དྷ་པྲ་སཱ་ར་དྷ༔ སྭསྟི་པྲ་ཧ་གེ་མུ་ནེ་མུ་ནེ༔ གུ་ར་ཎེ་གུ་ར་ཎེ༔ ཨ་ཁེ་མུ་ཁེ༔ མུ་ར་གེ་མུ་ར་གེ༔ སྭསྟི་གུ་ཎཱ་ཡ༔ སརྦ་སྭསྟི༔ བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ སྭསྟི་སྭསྟི༔ མུ་ལེ་མུ་ལེ་ཀེ་ཤེ་ཀེ་ཤེ༔ ཙུརྞ་ཙུརྞ༔ བིར་མ་ལེ་སྭཱ་ཧཱ༔ ཨོཾ་ཀང་ཀཱ་ར་ཀང་ཀཱ་ར༔ ནིར་གད་ཙ་ཏ་ནིར་གད་ཙ་ཏ་སྭསྟི༔ བདག་ཆེ་གེ་ཞེས་བྱ་བའི་ཁྱིམ་ཕོ་བྲང་འདི་རུ་རིན་པོ་ཆེ་གཏེར་གྱིས་གང་བར་གྱུར་ཅིག༔ འབྲུ་དང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཆར་འབབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ཟད་མི་ཤེས་པའི་གཏེར་ཆེན་པོ་རྡོལ་བར་གྱུར་ཅིག༔ འབྱོར་པ་རྨུ་ཡད་ཀྱི་མཚོ་དང་འཕྲད་པར་གྱུར་ཅིག༔ འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་སྤྲིན་ལྟར་འདུ་བར་གྱུར་ཅིག༔ བུ་ཚའི་རིགས་རྒ

【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD2163，象王招財法，極深妙法。
廣大法業，招財法。
༄༅། །象王招財法，極深妙法。
༄༅། །象王招財法，極深妙法。
印度語：Hasti Ratna Dhana Medhihi Upadesha Nama。
藏語：名為象寶取財之口訣。
能生一切所欲求，
如意珍寶妙無比，
勝於七寶之功德，
寶藏之主我敬禮。
欲除貧困諸痛苦，
欲成所願諸財物，
當勤修持此寶藏。
若欲修持象王寶藏之
求財法門，
取耐火上好陶土，
以五寶磨成粉末。
塑成印度大象之形，
體態莊嚴，見者心喜，
智者於內裝臟後，
以火燒煉使之成熟。
其內裝藏之物為：
咒語及藥物。
首先說明咒語之特點：
若能成就，則以黃金書寫；
若不能，則於白淨紙上，
以純正墨汁書寫，
以五種妙香壓於其下。
其咒語如下：
嗡 嘛哈 哈斯地 惹那 薩瓦 悉地 帕拉 吽 (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཧསྟི་རཏྣ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文天城體：ॐ महा हस्ति रत्न सर्व सिद्धि फल हूँ，梵文羅馬擬音：oṃ mahā hasti ratna sarva siddhi phala hūṃ，漢語字面意思：嗡，偉大的象，珍寶，一切成就，果，吽)
惹那 布涅 悉地 悉地 吽 (藏文：རཏྣ་པུཎྱེ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：रत्न पुण्ये सिद्धि सिद्धि हूँ，梵文羅馬擬音：ratna puṇye siddhi siddhi hūṃ，漢語字面意思：珍寶，功德，成就，成就，吽)
願獲得珍寶寶藏之大成就！
達南 美地 嘿 悉地 悉地 吽 (藏文：དྷ་ནཾ་མེ་དྷིཿཧི་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：धनं मेधिः हि सिद्धि सिद्धि हूँ，梵文羅馬擬音：dhanaṃ medhiḥ hi siddhi siddhi hūṃ，漢語字面意思：財富，智慧，是，成就，成就，吽)
願獲得財物與受用之大成就！
那那 卡德 悉地 悉地 吽 (藏文：ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：नाना खधे सिद्धि सिद्धि हूँ，梵文羅馬擬音：nānā khadhe siddhi siddhi hūṃ，漢語字面意思：種種，食物，成就，成就，吽)
願獲得一切上妙美食之大成就！
達拉 桑波 悉地 悉地 吽 匝 匝 (藏文：དྷ་ལ་སཾ་བྷོ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛཿཛ，梵文天城體：धल संभो सिद्धि सिद्धि हूँ जः ज，梵文羅馬擬音：dhala saṃbho siddhi siddhi hūṃ jaḥ ja，漢語字面意思：土地，聚集，成就，成就，吽，匝，匝)
願獲得眷屬與受用之大成就！
願吉祥！
斯亞達 雅特 達那。
比雜耶 比雜耶。
烏給 烏給。
梭斯地 札薩尼。
阿穆克 阿穆克。
札薩拉 達札薩拉 達。
梭斯地 札哈給 穆內 穆內。
古拉內 古拉內。
阿克 穆克。
穆拉給 穆拉給。
梭斯地 古拿亞。
薩瓦 梭斯地。
炯 炯 炯 (藏文：བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ，梵文天城體：भ्रूँ भ्रूँ भ्रूँ，梵文羅馬擬音：bhrūṃ bhrūṃ bhrūṃ，漢語字面意思：種子字)
梭斯地 梭斯地。
穆列 穆列 給謝 給謝。
卒那 卒那。
比爾瑪列 梭哈。
嗡 岡嘎拉 岡嘎拉。
尼爾嘎 匝達 尼爾嘎 匝達 梭斯地。
願我（某某）之宅第，充滿珍寶！
願降下糧食與受用之雨！
願湧出取之不竭之大寶藏！
願財富如妙欲之海般無盡！
願眷屬與受用如雲般聚集！
願子嗣繁榮昌盛！

【English Translation】
Great Treasure Trove TD2163, Elephant King Wealth Ritual, Extremely Profound Dharma.
Extensive Karma, Wealth Ritual.
༄༅། །Elephant King Wealth Ritual, Extremely Profound Dharma.
༄༅། །Elephant King Wealth Ritual, Extremely Profound Dharma.
In Sanskrit: Hasti Ratna Dhana Medhihi Upadesha Nama.
In Tibetan: Called the Oral Instruction for Obtaining Wealth from the Elephant Jewel.
Generating all desires without exception,
The wish-fulfilling jewel is supremely precious,
Surpassing the merits of the seven treasures,
I prostrate to you, the treasury master.
Wishing to eliminate the suffering of poverty,
Wishing to accomplish whatever desired wealth,
One should diligently practice this treasure trove.
If one wishes to perform the wealth-acquiring practice
of the Elephant King Treasure Trove,
Take good fire-resistant clay,
Grind the five precious substances into powder.
Sculpt the form of an Indian elephant,
With a majestic appearance, pleasing to behold,
The wise should fill it with inner contents,
Then bake it with fire until it matures.
The items to be placed inside are:
Mantra and substances.
First, explain the characteristics of the mantra:
If it can be accomplished, write it with gold;
If not, write it on a clean white paper,
With pure black ink,
Press it down with five fragrant scents.
The mantra is as follows:
Om Maha Hasti Ratna Sarva Siddhi Phala Hum (藏文：ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཧསྟི་རཏྣ་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文天城體：ॐ महा हस्ति रत्न सर्व सिद्धि फल हूँ，梵文羅馬擬音：oṃ mahā hasti ratna sarva siddhi phala hūṃ，Literal meaning: Om, great elephant, jewel, all accomplishment, fruit, Hum)
Ratna Punye Siddhi Siddhi Hum (藏文：རཏྣ་པུཎྱེ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：रत्न पुण्ये सिद्धि सिद्धि हूँ，梵文羅馬擬音：ratna puṇye siddhi siddhi hūṃ，Literal meaning: Jewel, merit, accomplishment, accomplishment, Hum)
May the great accomplishment of obtaining the jewel treasure be achieved!
Dhanam Medhihi Siddhi Siddhi Hum (藏文：དྷ་ནཾ་མེ་དྷིཿཧི་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：धनं मेधिः हि सिद्धि सिद्धि हूँ，梵文羅馬擬音：dhanaṃ medhiḥ hi siddhi siddhi hūṃ，Literal meaning: Wealth, wisdom, is, accomplishment, accomplishment, Hum)
May the great accomplishment of wealth and enjoyment be achieved!
Nana Khadhe Siddhi Siddhi Hum (藏文：ནཱ་ནཱ་ཁ་དྷེ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，梵文天城體：नाना खधे सिद्धि सिद्धि हूँ，梵文羅馬擬音：nānā khadhe siddhi siddhi hūṃ，Literal meaning: Various, food, accomplishment, accomplishment, Hum)
May the great accomplishment of all supreme delicious foods be achieved!
Dhala Sambho Siddhi Siddhi Hum Jah Jah (藏文：དྷ་ལ་སཾ་བྷོ་སིདྡྷི་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཛཿཛ，梵文天城體：धल संभो सिद्धि सिद्धि हूँ जः ज，梵文羅馬擬音：dhala saṃbho siddhi siddhi hūṃ jaḥ ja，Literal meaning: Land, gathering, accomplishment, accomplishment, Hum, Jah, Jah)
May the great accomplishment of retinue and enjoyment be achieved!
May it be auspicious!
Syada Yathe Dana.
Bijaye Bijaye.
Ugge Ugge.
Swasti Trasani.
Amukhe Amukhe.
Prasara Dhaprasara Dha.
Swasti Pra Hage Mune Mune.
Gurane Gurane.
Akhe Mukhe.
Murage Murage.
Swasti Gunaya.
Sarva Swasti.
Bhrum Bhrum Bhrum (藏文：བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ，梵文天城體：भ्रूँ भ्रूँ भ्रूँ，梵文羅馬擬音：bhrūṃ bhrūṃ bhrūṃ，Literal meaning: Seed syllable)
Swasti Swasti.
Mule Mule Keshe Keshe.
Curna Curna.
Birmale Svaha.
Om Kangkara Kangkara.
Nirgada Zata Nirgada Zata Swasti.
May the house of me, (name), be filled with jewels!
May the rain of food and enjoyment fall!
May an inexhaustible great treasure burst forth!
May wealth meet the ocean of desire!
May retinue and enjoyment gather like clouds!
May the lineage of sons flourish!

--------------------------------------------------------------------------------

ྱུད་ཐམས་ཅད་དར་ཞིང་རྒྱས་པར་གྱུར་ཅིག༔ སྙན་པ་གྲགས་པ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིག༔ རྐྱེན་དང་བར་གཅོད་ཐམས་ཅད་ཉེ་བར་ཞི་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཚེ་རིང་ནད་མེད་བདེ་སྐྱིད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར་ཅིག༔ 
51-26-2b
ཚེ་སྲོག་བྲག་བས་སྲ་བར་གྱུར་ཅིག༔ ལོངས་སྤྱོད་འཕྲུལ་དགའི་ལྷ་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིག༔ ནོར་རྫས་ཐམས་ཅད་སྤྱད་ཅིང་འཕེལ་བར་གྱུར་ཅིག༔ ཟས་ནོར་གྱི་དབྱིག་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག༔ མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ལུད་ཅིང་གང་བར་གྱུར་ཅིག༔ འབྲུ་དང་བང་མཛོད་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་བཞིན་དུ་གང་བར་གྱུར་ཅིག༔ འཐོར་བ་ཐམས་ཅད་སྡུས་ཤིག༔ ཉམས་པ་ཐམས་ཅད་གསོས་ཤིག༔ ཟད་པ་ཐམས་ཅད་སྣོན་ཅིག༔ དམའ་བ་ཐམས་ཅད་ཁོངས་ཤིག༔ ཁེངས་པ་ཐམས་ཅད་ལུད་ཅིག༔ རྨུ་ཡད་ཀྱི་ཞག་ཆེན་པོ་ཕོབ་ཅིག༔ བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག༔ དེ་ནས་རྒྱ་ཤོག་དཀར་པོ་ལ༔ རིན་ཆེན་སྣ་བདུན་བྲིས་བྱས་ཏེ༔ རང་རང་རྒྱབ་ཏུ་སྔགས་འདི་བྲི༔ འཁོར་ལོ།་ཨོཾ་ཙཀྲ་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ནོར་བུ།་ཨོཾ་མ་ཎི་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ བཙུན་མོ།་ཨོཾ་བསཏྲི་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ བློན་པོ།་ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཏ་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ གླང་པོ།་ཨོཾ་ཧསྟི་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ རྟ་མཆོག་ཨོཾ་ཏུ་རཾ་ག་ཨ་ཤྭ་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ དམག་དཔོན།་ཨོཾ་གྷ་ཏི་རཏྣ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ གཞན་ཡང་རྒྱ་ཤོག་དཀར་པོ་ལ༔ བཀྲ་ཤིས་རྫས་བརྒྱད་ཚང་བར་བྲི༔ དེ་ནས་གླང་ཆེན་ཁོག་པར་ཡེ་དྷརྨཱ་བྲིས་ལ།གཞུག༔ གཉིས་པ་རྫས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི༔ 
51-26-3a
བྲེ་དགུ་སྲང་དགུའི་དྲེག་པ་དང་༔་ཕྱུག་པོ་ཆེན་པོའི་བྲེ་སྲང་ཡུལ་ཆེན་པོའི་སྤྱི་བྲེ་སྤྱི་སྲང་། ཕྱུག་པོ་དགུའི་ཞིང་ས་དང་ཁང་ས་དང་༔ འཕན་པོ་མི་དར་པོའི།རྣམས་ཀྱི་ཁང་ས་དང་༔ གསེར་དངུལ་ཟངས་ལྕགས་དུང་དང་ནི༔ མན་ཤེལ་བྱུ་རུ་མུ་ཏིག་དང་༔ འབྲུ་སྣ་ལྔ་འབྲས་ནས་གྲོ་ཏིལ་དཀར་ནག་གཉིས།དང་དར་ཟབ་དང་༔ ཟས་སྣ་བཟང་པོ།མང་པོ་དག་དང་ནི༔ འོ་མར་ཞོ།་དཀར་གསུམ་དང་ནི་མངར་གསུམ་ཀ་ར་བུར་སྦྲང་། དང་༔ མཛོ་དང་དྲེ་འུ་མ་ཡིན་པའི༔ ཕྱུགས་ནི་ཞག་ཆགས་དགུ་ཡི་སྤུ༔་སྣ་ཚོགས། རྟ་དང་ར་ལུག་སྤུ་རྣམས་དང་༔ འབྲི་གཡག་རྣམ་གཉིས་སྤུ་དང་ནི༔ བཟང་དྲུག་སྨན་དང་མེ་ཏོག་དང་༔ ཕྱུག་པོ་བདུན་གྱི་ནས་འབྲུ་དང་༔ བཀྲ་ཤིས་འཛོམས་པའི་ནོར་རྫས་རྣམས༔ གོང་གི་རྫས།་མ་ལུས་པ་དེ་རྣམས།གླང་ཆེན་ཁོག་པར་བཅུག༔ རྟེན་འབྲེལ་སྙིང་པོ་ཡེ་དྷར།བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད༔ འབྲུ་ལ།་བཟླས་པ་གོང་གི་རྫས་ལ་འདེབས༔ དེ་ནས་ཞབས་བསྡམ་ལེགས་པར་བྱ༔ ཏིང་འཛིན།་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཡུལ་ནས༔ དགོས་འདོད་མ་ལུས་འབྱུང་བ་ཡི༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་སྤྱན་དྲངས་ལ༔་ཧསྟི་རཏྣ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ ཞེས་འོད་ཟེར་ལྕགས་ཀྱུ་ལྟ་བུས། དེ་ལ་གཉིས་སུ་
51-2

【现代汉语翻译】
愿所有血脉兴盛繁荣！愿美名声誉与天空比肩！愿一切违缘和障碍完全平息！愿寿命绵长，无病无灾，幸福安乐，圆满具足！
愿生命如磐石般坚固！愿受用如同自在天的神祇般丰饶！愿所有财物受用不尽，日益增长！愿获得食物和财宝的巨大财富！愿人、财、食三种资粮堆积如山，充满一切！愿所有谷物和仓库都像芝麻荚一样充盈！愿所有散失的都聚集起来！愿所有衰败的都恢复起来！愿所有耗尽的都增补起来！愿所有低下的都升高起来！愿所有空虚的都充满起来！愿降下如雨般的财富！愿吉祥圆满，一切顺利！
然后，在白色的纸上，画上七宝，并在各自的背面写上这些咒语：轮王：嗡 恰克拉 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：འཁོར་ལོ། 梵文天城体：चक्र रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：cakra ratna siddhi phala hūṃ，轮宝成就果 吽)；如意宝：嗡 玛尼 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：ནོར་བུ། 梵文天城体：मणि रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：maṇi ratna siddhi phala hūṃ，摩尼宝成就果 吽)；王妃：嗡 贝斯德热 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：བཙུན་མོ། 梵文天城体：स्त्री रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：strī ratna siddhi phala hūṃ，女宝成就果 吽)；大臣：嗡 玛哈达 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：བློན་པོ། 梵文天城体：महात रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：mahāta ratna siddhi phala hūṃ，大宝成就果 吽)；大象：嗡 哈斯地 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：གླང་པོ། 梵文天城体：हस्ति रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：hasti ratna siddhi phala hūṃ，象宝成就果 吽)；骏马：嗡 杜让嘎 阿夏 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：རྟ་མཆོག 梵文天城体：तुरंग अश्व रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：turaṃga aśva ratna siddhi phala hūṃ，马宝成就果 吽)；将军：嗡 嘎地 惹那 悉地 帕拉 吽(藏文：དམག་དཔོན། 梵文天城体：घटि रत्न सिद्धि फल हूँ，梵文罗马拟音：ghaṭi ratna siddhi phala hūṃ，将宝成就果 吽)。
此外，在白色的纸上，完整地画上八吉祥物。然后，在大象的腹中写上缘起咒（藏文：ཡེ་དྷརྨཱ།）。第二，是装藏的物品顺序：
九斗九升的灰尘，大富翁的斗和升，大地区的公共斗和公共升，九个富人的田地和房屋，以及有权势的富人的房屋，金、银、铜、铁、海螺，猫眼石、珊瑚、珍珠，五谷（稻、麦、青稞、白芝麻、黑芝麻），丝绸，各种美味的食物，牛奶三白（牛奶、酸奶、酥油），三甜（冰糖、红糖、蜂蜜），以及非犏牛和杂交犏牛的牲畜，各种九种动物的毛，马、绵羊、山羊的毛，母牦牛和公牦牛的毛，六种良药和鲜花，七个富人的青稞和谷物，以及吉祥圆满的财物，以上所有的物品都装入大象的腹中。缘起咒（藏文：ཡེ་དྷརྨཱ།）念诵一百零八遍，加持在谷物上，然后撒在以上的物品上。然后，把底部封好。观想三十三天（藏文：ཏིང་འཛིན།）的天界，从那里迎请能满足一切愿望的珍宝大象，念诵：哈斯地 惹那 萨玛雅 吽 匝(藏文：ཧསྟི་རཏྣ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཛཿ)，用光芒如铁钩般勾召。将其分为二。

【English Translation】
May all lineages flourish and prosper! May fame and reputation be equal to the sky! May all obstacles and hindrances be completely pacified! May there be long life, freedom from illness, happiness, and perfect abundance!
May life be as solid as a rock! May enjoyment be as abundant as the gods of the Joyful Realm! May all possessions be used and increased! May great wealth of food and riches be obtained! May the three, people, wealth, and food, be piled up and filled! May all grains and storehouses be filled like sesame pods! May all that is scattered be gathered! May all that is decayed be restored! May all that is exhausted be replenished! May all that is low be raised! May all that is empty be filled! May a great rain of wealth fall! May auspiciousness and perfection arise!
Then, on white paper, draw the seven precious things, and on the back of each write these mantras: Wheel: OM CAKRA RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: चक्र रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM Jewel Wheel Accomplishment Result HUM'); Jewel: OM MANI RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: मणि रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM Jewel Jewel Accomplishment Result HUM'); Queen: OM STRI RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: स्त्री रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM Woman Jewel Accomplishment Result HUM'); Minister: OM MAHATA RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: महात रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM Great Jewel Accomplishment Result HUM'); Elephant: OM HASTI RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: हस्ति रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM Elephant Jewel Accomplishment Result HUM'); Horse: OM TURAMGA ASVA RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: तुरंग अश्व रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM Horse Jewel Accomplishment Result HUM'); General: OM GHATI RATNA SIDDHI PHALA HUM (Sanskrit: घटि रत्न सिद्धि फल हूँ, 'OM General Jewel Accomplishment Result HUM').
Also, on white paper, draw the eight auspicious symbols completely. Then, write the Ye Dharma (Sanskrit: ये धर्मा हेतुप्रभवा) mantra inside the elephant's belly. Second, the order of the substances to be consecrated is:
Nine dou (a Chinese unit of dry measure) and nine srang (a Tibetan unit of weight) of dust, the dou and srang of a great rich man, the public dou and public srang of a large region, the fields and houses of nine rich men, and the houses of powerful and prosperous people, gold, silver, copper, iron, conch, cat's eye, coral, pearl, five grains (rice, wheat, barley, white sesame, black sesame), silk, various delicious foods, three whites (milk, yogurt, butter), three sweets (sugar, molasses, honey), and livestock that are not dzos or dres, various kinds of hair from nine animals, hair from horses, sheep, and goats, hair from dri and yak, six good medicines and flowers, barley and grains from seven rich men, and all auspicious and complete wealth items, all the above items are placed inside the elephant's belly. The Essence of Interdependence (Sanskrit: ये धर्मा हेतुप्रभवा) mantra is recited one hundred and eight times, and applied to the grains, then sprinkled on the above items. Then, seal the bottom well. Visualize the realm of the thirty-three gods, and from there invite the precious elephant that fulfills all desires, reciting: HASTI RATNA SAMAYA HUM JAH (Sanskrit: हस्ति रत्न समय हूँ जाः), summoning with a ray of light like an iron hook. Divide it into two.

--------------------------------------------------------------------------------

6-3b
མེད་པར་བསྟིམ༔ བསྟིམས་པས་རྫས་ཀྱི་གླང་པོ་ཆེ༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་ཉིད་དུ་གྱུར༔ གྱུར་པས་བདག་གི་དགོས་འདོད་ཀུན༔ གླང་པོ་དེ་ལས་འབྱུང་བར་བསམ༔ དགོས་འདོད་འབྱུང་བའི་གླང་པོ་ཆེ༔ རང་གི་མཛོད་ཀྱི་ཕུགས་སུ་ཡང་༔ ནས་ཚུགས་སམ་ནི་བང་མཛོད་དུ༔ བཞག་པའི་ཐབས་ནི་འདི་ལྟ་སྟེ༔ དར་སྣ་ལྔ་ཡི་དར་ཐག་ཀྱང་༔ གླང་ཆེན་སྣ་ལ་བཏགས་བྱས་ལ༔ སེང་ལྡེང་ཕུར་བུ་སོར་བཞི་ལ༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་བརྟོད་ལ་བཞག༔ དེ་ལ་རབ་གནས་གོང་ལྟར་བྱ༔ འབྲང་རྒྱས་བྱས་ལ་བཀྲ་ཤིས་གསོལ༔ དེ་ཚེ་དེ་ཡི་ཉིན་པར་ལ༔་གླང་པོ་རིན་ཆེན་གྱི་བཅའ་གཞི་རབ་གནས་བྱེད་པའི་ཚེ། ནོར་རྫས་སྟེར་བ་བྱུང་གྱུར་ན༔ ཤིན་ཏུ་རྟེན་འབྲེལ་བཟང་འགྱུར་ཏེ༔ དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བའི་རྟགས༔ དེ་ནས་རྫས་ཀྱི་གླང་པོ་ཆེ༔ མི་ཡིས་མཐོང་བར་མི་བྱ་ཞིང་༔ འགོམ་ཞིང་འཐུང་ཡུགས་མི་གཏོང་བར༔ ཤིན་ཏུ་གཅེས་སྤྲས་ལྡན་བྱས་ལ༔ མི་ལག་འགྲིམ་པར་མི་བྱའོ༔ དེ་ལྟར་བྱས་པའི་ཡོན་ཏན་ནི༔ བདག་ཉིད་ཤིན་ཏུ་མངའ་ཕྱུག་ཅིང་༔ ལོངས་སྤྱོད་འཕྲུལ་དགའི་ལྷ་དང་མཉམ༔ ཅི་བསམ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་འགྱུར་ཏེ༔ སེམས་ཅན་ཀུན་གྱིས་སྨོན་པར་འགྱུར༔ ནོར་
51-26-4a
རྫས་འབྱོར་པ་སྤྲིན་ལྟར་འདུ༔ མི་རྒྱུད་ནགས་ཚལ་བཞིན་དུ་རྒྱས༔ ནད་དང་གདོན་ལས་གྲོལ་འགྱུར་ཏེ༔ བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཐོབ༔ མདོར་ན་ཡོན་ཏན་མ་ལུས་ཀུན༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་ཉིད་དང་མཚུངས༔ དེ་ཕྱིར་འདི་ལ་འབད་པར་བྱ༔ དེ་ལས་དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་འབྱུང་༔ གླང་པོ་རིན་ཆེན་ནོར་གྱི་ཆར་ཆེན་པོ་འབེབས་པ་ཞེས་བྱ་བ༔ ཟས་ནོར་སྤྲིན་ལྟར་སྡུད་པའི་མན་ངག༔ འབྱོར་པ་རྨུ་ཡད་ཀྱི་མཚོ་དང་འཕྲད་པར་བྱེད་པ་རྫོགས་སོ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཨྠྀི༔ གཏེར་སྟོན་བལ་པོ་ཨ་ཧཱུྃ་གིས་སྤ་གྲོ་ཅལ་གྱི་བྲག་དམར་ནས་འབྲུག་གི་ལོ་སྟོན་ཟླ་ར་བའི་ཉ་ལ་སྤྱན་དྲངས་པའི་གདམས་ངག་ཁྱད་པར་ཅན་ནོ། །ཤུ་བྷཾ། འདི་རཏ་གཏེར་ཕུར་པ་ཡང་གསང་བླ་མེད་ཀྱི་ས་དཔྱད་ལས་གསུངས་པའི་གླང་ཆེན་བཀྲ་ཤིས་འབྱུང་བའི་བཅས་དང་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱས་ན་ལེགས་ཞེས་རྗེ་པདྨ་དབང་གིས་གསུངས་སོ།། །།




【现代汉语翻译】
融入于无。融入之后，化为物质之大象（glang po che，大象）。
大象转变为珍宝（rin chen，珍宝）本身。
转变之后，我所有的需求和愿望，都认为从这大象中产生。
产生需求和愿望的大象，也在自己的宝库深处，或者粮仓中。
放置的方法如下：
用五色丝绸做成的丝线，系在大象的鼻子上。
用四指长的紫檀木橛，将珍宝大象固定住。
然后如前所述进行加持（rab gnas，加持）。
进行增长仪轨并祈求吉祥。
那时，在那一天，在对珍宝大象的基石进行加持的时候，如果出现给予财物的现象，那将是非常好的缘起，是产生巨大成就的征兆。
之后，物质的大象，不要让人看见，不要让它践踏或饮用污水，要非常珍惜和爱护，不要让人触摸。
这样做的好处是：自己会变得非常富有，享受如同欢喜天的神灵一般，一切所想都会自然而然地实现，受到所有众生的羡慕。
财富如同云朵般聚集，子孙后代如同森林般繁茂，从疾病和邪魔中解脱，获得圆满的安乐和吉祥。
总而言之，所有的功德，都与珍宝大象相同，因此要努力修持此法，从中可以获得一切需求和愿望。名为降下珍宝大象财富大雨之法，是如云般聚集食物和财富的口诀，使财富与如意之海相遇之法圆满。
萨玛雅（sa ma ya，誓言）。嘉嘉嘉（gya gya gya）。阿替（a thi）。
伏藏师（gter ston，伏藏师）巴波阿吽（bal po a hum）于龙年秋季初十，从巴卓查尔（spa gro cal）的红岩中迎请出的殊胜口诀。吉祥！
莲师（padma dbang）说：如果将此法与《ratna gter phur pa yang gsang bla med》中所说的吉祥大象出现之法一起修持，则更为殊胜。

【English Translation】
Dissolve into nothingness. Having dissolved, it transforms into the material Great Elephant (glang po che, Great Elephant).
The elephant transforms into the Jewel (rin chen, Jewel) itself.
Having transformed, I think that all my needs and desires arise from this elephant.
The Great Elephant that produces needs and desires is also in the depths of one's own treasury, or in the granary.
The method of placing it is as follows:
Tie a silk thread made of five-colored silk to the elephant's trunk.
Fix the Jewel Elephant with a four-finger-long sandalwood peg.
Then perform the consecration (rab gnas, consecration) as before.
Perform the increasing ritual and pray for auspiciousness.
At that time, on that day, when consecrating the foundation of the Jewel Elephant, if the phenomenon of giving wealth occurs, it will be a very good omen, a sign of the emergence of great accomplishments.
After that, the material elephant should not be seen by people, nor should it be allowed to trample or drink sewage. It should be cherished and cared for very much, and should not be touched by people.
The benefits of doing so are: one will become very wealthy, enjoying like the gods of the Joyful Heaven, and all wishes will be fulfilled spontaneously, and one will be envied by all sentient beings.
Wealth gathers like clouds, descendants flourish like forests, one is liberated from diseases and demons, and one obtains perfect bliss and auspiciousness.
In short, all the merits are the same as the Jewel Elephant, so one should strive to practice this method, from which all needs and desires can be obtained. It is called the method of raining down the great rain of wealth of the Jewel Elephant, which is the oral instruction for gathering food and wealth like clouds, and the method for wealth to meet the ocean of wish-fulfilling jewels is complete.
Samaya (sa ma ya, Vow). Gya Gya Gya (gya gya gya). A thi (a thi).
The Treasure Revealer (gter ston, Treasure Revealer) Balpo Ahum (bal po a hum) retrieved this special oral instruction from the Red Rock of Pagro Chal (spa gro cal) on the tenth day of the autumn month in the Year of the Dragon. Auspicious!
Padma Wang (padma dbang) said: It would be even more excellent to practice this together with the method of the appearance of the auspicious elephant mentioned in 'ratna gter phur pa yang gsang bla med'.

--------------------------------------------------------------------------------

